野望全文意思和解釋 野望古詩原文
在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的野望全文意思和解釋 野望古詩原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
翻譯
傍晚時分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
賞析
這首詩描寫了詩人隱居之地的清幽之景。詩人放眼四望,只見一派秋色環(huán)繞,恬美安靜。全詩言辭自然流暢,風(fēng)格樸素清新,在初唐詩壇上可謂獨樹一幟之作。
?。|皋薄暮望,徙倚欲何依。""皋",山邊;"?。?,迫近;"徙倚",徘徊。句意為:傍晚時分,我在山的東面,惆悵的遠(yuǎn)望;我在田野上徘徊,不知道將歸依何處。詩人開篇點題,申明在野外四望時,心情是多么迷茫彷徨。
"樹樹皆秋色,山山唯落暉。"眼前的樹木一棵棵都是秋色斑斕,遠(yuǎn)處連綿的山坡,只有落日的余暉斜照其上。詩人以孤獨的身心來體悟秋景,映入眼簾的也是一派蕭瑟之狀。
?。⒛寥蓑?qū)犢返,獵馬帶禽歸。"放牧的人趕著牛犢回家了,打獵的人也騎著馬滿載著獵物歸來。牧人和獵人都度過了充實的一天,并滿載而歸,可是詩人呢?詩人徘徊了一整天,仍然找不到自己的位置,找不到自己的歸宿。這是以他人的快樂回家的美好景象反襯自己的哀傷。其筆下的山村氣息,平靜祥和,令人向往。
?。⑾囝櫉o相識,長歌懷采薇。""采薇",指伯夷、叔齊隱于首陽山采薇而食的典故。句意為:放眼望去,沒有相識的人,長聲放歌中,心中懷有采薇而食的郁憤之情。
本文鏈接:http://www.bizone66.com/v-24-3013.html野望全文意思和解釋 野望古詩原文
相關(guān)文章:
玄秘塔碑全文譯文01-07
《長安晚秋》原文、翻譯及賞析10-18
食堂廚師的頒獎詞07-27
形容悲傷的句子36條03-19
感恩節(jié)最精辟一段話11-27
專項檢查工作總結(jié)范文08-24
最新頂崗實習(xí)總結(jié)范文08-16
員工銷售合同08-12
商鋪長期租賃合同08-15
公司法人授權(quán)委托書格式08-31
設(shè)計師助理求職簡歷01-12
奧運會感想11-09
年會的邀請函07-26
初中感恩作文700字03-13
一只尋找幸福的貓的寓言故事10-20
踢足球比賽觀后感10-19
高二學(xué)生入團申請書10-17