《九月十日即事》原文及翻譯賞析
翻譯/譯文
譯文
昨天剛登上龍宴飲,今天又在這里舉起了杯。
為何這樣受苦,遭到兩個的采折之罪?
注釋
1.即事:以眼前事物為題材之,稱即事。
2.古時有登高的習俗。
3.更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代用的器具。
4.遭此兩重陽:古時有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。
賞析/鑒賞
在唐宋時代,九十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊在大小重陽兩天內連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問:為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)?對于賞菊的人們來說,的歡樂情緒言猶未盡,所以十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發(fā)現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節(jié)日里所引發(fā)的情緒。
這首詩是在當涂(今安徽當涂)龍山登高之作,時在唐代宗寶應元年(762)秋重陽節(jié)后一日,作者已于前一日登過一次龍山,并作了首《龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續(xù)兩天遭到采摘,聯(lián)想到自己兩入,都遭到政治上的重創(chuàng)。
本文鏈接:http://www.bizone66.com/v-24-1374.html《九月十日即事》原文及翻譯賞析
相關文章:
常見八字成語01-30
詩歌會唱歌的鳥12-28
秸稈禁燒宣傳標語07-05
一分鐘幼師面試自我介紹09-13
新生自我介紹09-13
大學生新學期學習計劃09-06
我國在智能育種和制種領域取得重要突破08-14
溫馨的早安微信問候語28條01-07
中秋祝詞76條08-28
簡短班干部個人總結11-22
學生會部門工作總結不足與改進(五篇)09-27
股權收購居間合同07-07
最新誹謗和解協(xié)議書08-10
優(yōu)秀老師介紹信07-16
幫父母做家務心得體會07-05
六一國際兒童節(jié)專題廣播稿05-26
總結攝影培訓心得01-31
《朝花夕拾》感想11-09
菊花二年級作文10-19
我變了作文800字08-26
跳橡皮筋作文08-17
乘著音樂的翅膀作文07-23
中國銀行業(yè)協(xié)會:2024年初級銀行從業(yè)資格準考證打印入口開通10-26
安徽2024年9月證券行業(yè)專業(yè)人員水平評價專場考試時間:9月28日09-13