初夏游張園翻譯及賞析
古詩原文
乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半陰晴。
東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。
譯文翻譯
小鴨在池塘中或淺或深的水里嬉戲,梅子已經(jīng)成熟了,天氣半晴半陰。在這宜人的天氣里,邀約一些朋友,載酒宴游了東園又游西園。風(fēng)景如畫,心情格外舒暢,盡情豪飲,有人已經(jīng)醉醺醺了。園子里的枇杷果實(shí)累累,像金子一樣垂掛在樹上,正好都摘下來供酒后品嘗。
注釋解釋
題原作“初夏”,作者原作“戴石屏”,據(jù)《宋詩鈔?東皋集》改。
乳鴨:剛孵出不久的小鴨。
枇杷:植物名,果實(shí)球形,成熟時(shí)呈金黃色。味甜,可食。
創(chuàng)作背景
在南宋后期,戴復(fù)古與大多數(shù)江湖詩人一樣,他浪跡江湖,足跡遍布東吳、浙西、襄漢、北淮及南越,幾乎跑遍南宋全境。詩人于初夏之際,攜酒游于張園。面對(duì)張園美麗的景色,因而創(chuàng)作此詞。
詩文賞析
《初夏游張園》屬于田園詩,色調(diào)明麗,氣氛熱烈,意境優(yōu)美,生活氣息濃郁。這首詩寫的是江南初夏時(shí)人們宴飲園林的生活情景。
題日“游”字,自然點(diǎn)出了詩人賞心悅目、情致勃勃的感受。張園的風(fēng)光奪目生輝,引人入勝。“乳鴨”在時(shí)深時(shí)淺的水中戲游,“熟梅天氣”似陰似晴,在詩人的眼里都是那樣的富有情趣,增添了無限的游興。詩中“半”字用得精妙,狀寫天氣忽陰忽晴、變幻莫測的特點(diǎn),至為準(zhǔn)確;同時(shí)也傳達(dá)了詩人的內(nèi)心感受,迷離恍惚,朦朦朧朧。一樹一樹的梅子,熟透了,紅褐色,碩大果.樣子很是令人垂涎。
春末夏初,梅雨季節(jié),江南的天氣似陰還晴,變幻不定,那些機(jī)靈活潑的小鴨,成群結(jié)隊(duì),爭先恐后地跳下水塘,不管水深水淺,自由自在游樂。池塘清波粼粼之上,游動(dòng)著一個(gè)個(gè)淘氣調(diào)皮的小精靈,池塘似陰似晴的上空回蕩著嘎嘎歡叫的聲音,好一派歡快、熱鬧的景象。詩人被張園的風(fēng)光陶醉了。
詩歌前兩句里,通過“乳鴨”、“熟梅”等景物,逼真地描繪了初夏的景致,讀后使人感到真實(shí)生動(dòng)。
一個(gè)“醉”字不僅狀寫果農(nóng)歡飲至醉的情態(tài),更折射出人們幸福快樂的心情。他們熱愛生活,熱愛家鄉(xiāng),他們勤勞能干,經(jīng)營自己的生活,有滋有味,有聲有色。焉能不醉?同時(shí)從讀者、詩人這個(gè)角度來看,這個(gè)“醉”字,其實(shí)也流露出詩人、讀者深深地被果園的氣氛所感染,滿心歡喜、無比幸福的感覺?!耙粯浣稹边@種表達(dá)屬于超常搭配,本來是一樹枇杷,顆顆飽滿,金黃燦爛,耀眼生輝,令人垂涎,詩人形象描繪為“一樹金”,給人的感覺就是一樹金子,一樹豐收,一樹歡悅??鞓窞⒃阼凌藰渖?,歡笑回蕩在果園上空,果農(nóng)們歡天喜地,心花怒放啊!他們用最樸素的方式來表達(dá)自己的滿足和幸福。
詩歌三、四兩句就描寫了果農(nóng)豐收歡樂的生活情景。每一座果園都在慶賀豐收,那滿樹金黃色的枇杷,帶給果農(nóng)無限歡樂。年成好,果園豐收,理當(dāng)慶賀,偌大園子,到處是歡笑的聲音,到處是陶醉的笑容。
豐收的喜悅、生活的富足是詩歌要表現(xiàn)的主題,這首《初夏游張園》,詩人用心用情,用歡樂、用幸福感染和陶醉讀者。
本文鏈接:http://www.bizone66.com/v-24-3601.html初夏游張園翻譯及賞析
相關(guān)文章:
麻煩的反義詞07-20
五一勞動(dòng)節(jié)手抄報(bào)漂亮04-21
農(nóng)村的文案07-25
人生經(jīng)典哲理語錄85條05-15
最適合考前鼓勵(lì)的話 高考前激勵(lì)語句11-15
實(shí)用的正能量勵(lì)志語錄10-05
贊天然氧吧優(yōu)美的句子09-20
德育工作的條例07-07
電子廠員工工作疏忽自我檢討書11-16
保護(hù)環(huán)境活動(dòng)策劃書10-05
2025初一社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)心得03-27
錢塘江大潮導(dǎo)游詞08-23
2024暑假教師能力提升培訓(xùn)心得體會(huì)08-16
退出組織的申請書01-31
說明文十種說明方法01-03
小婦人讀后感英文200字12-05
桑蘭姐姐的一封信12-05
軍理課是什么專業(yè)的課02-08
四川單招文科專業(yè)有哪些01-08
綜合實(shí)踐活動(dòng)教案10-23