《山中送別》原文翻譯及賞析
王維〔唐代〕
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?(明年 一作:年年)
譯文及注釋
譯文
在深山中送走了好友,夕陽西墜把柴門關(guān)閉。
待到明年春草又綠的時候,朋友啊你能不能回還?
注釋
掩:關(guān)閉。柴扉:柴門。
明年:一作“年年”。
王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
賞析
這首“送別”詩前兩句敘事,后兩句抒情,寫得極有層次。
“山中相送罷,日暮掩柴扉?!眲倓偹妥吡丝腿耍焐砹?,掩上了樹枝編成的柵門。王維在山水詩的創(chuàng)作上是開一代風(fēng)氣的人物。山水在謝靈運以前只是作為背景出現(xiàn),謝的詩刻畫景物力求逼真細致,但過于雕琢堆砌,到王維的手中,山水詩才出現(xiàn)新的面貌。王維的山水詩力求勾勒一幅畫面,表現(xiàn)出一種意境,給人一種渾然一體的感覺?!叭漳貉诓耢椤币痪渲挥形鍌€字,就勾勒出一幅鮮明生動的圖畫,給人新鮮的感受,讓人感到詩中有畫。“暮”既點明時間,又為畫面涂上了色彩; “掩”是詩人的動作,為畫面增添了生氣。
“春草年年綠,王孫歸不歸。”后二句抒情,實際上是詩人“掩柴扉”時的心理活動。剛剛送別了客人,就想到明年能否再來,告別時依依惜別的情景可以想見,情思之深滲透字里行間。
一首二十幾個字的“五絕”,既有送別的地點、時間,又有客走后主人的行動和心理活動,把這一切組合在一起,渾然一體,可以說天衣無縫。
王維的藝術(shù)修養(yǎng)是很高的,用字尤為準(zhǔn)確,無不恰到好處。這首詩的第三句“春草年年綠”中的“綠”字,意象飛動,堪稱圣手妙筆。
本文鏈接:http://www.bizone66.com/v-24-1080.html《山中送別》原文翻譯及賞析
相關(guān)文章:
學(xué)雷鋒宣傳標(biāo)語02-26
光學(xué)分析儀器廣告口號11-02
幼兒園小班一日之內(nèi)的活動計劃表09-20
自我介紹周記09-18
【中國那些事兒】受中國強大創(chuàng)新能力和市場增長潛力吸引 多家外企將擴大在華投資規(guī)模07-16
一看二數(shù)三稱重四“統(tǒng)一” 解鎖層層梯田上小麥的豐收密碼06-21
消滅SIM卡槽!華為蘋果將率先邁入無卡時代:eSIM手機春天來了06-21
有哲理的名人名言11-03
高爾基的名言07-26
朋友圈祝女兒生日的句子07-05
廣告?zhèn)€人工作總結(jié)06-24
幼兒園法制宣傳教育活動匯報08-17
催款通知書11-23
青春勵志演講稿07-17
我們的班主任高中作文07-12
田園風(fēng)光話題作文02-28
續(xù)寫《狐假虎威》初中作文02-12
二龍山一游作文09-28
大連醫(yī)科大學(xué)攝影專業(yè)是干什么的08-21